Meningarna: - Swan swam over the sea, swim, swan, swim! Swan swam back again. Well swum, swan
- Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
- She sells sea shells on the sea shore.
The shells that she sells are sea shells I'm sure
- Ett kvistfritt kvastskaft
- Packa pappas kappsäck
- I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish
- Six slimy snails sailed silently
- What would the woodpecker peck in the woods if it wouldn't peck wood?
- The sixth sick sheik's sixth sheep's sick (Denna sägs vara den svåraste ramsan på Engelska. En del anser att den är superlätt, men kom ihåg att uttala alla ord rätt, då är det garanterat inte superlätt).
Är du lite bränd som jag? Inte nödvändigtvis från rökning något, har du bara ett sinne fullt av "viktigare" saker än simpla uppgifter som att handla mat. Bra för alla er sub-geni "där ute, denna Nästa punkt i Facebook för att bud är rätt upp din livsmedelsbutik mittgången. Titta inte ut som en spricka-huvudet och bara skriva mot sin vilja över hela kroppen ord som meloner, Coke eller tamponger. Bli organiserade och plocka upp några "att göra tatueringar" av Andy Ward för Fred & Friends. Aldrig mer tappa bort din inköpslista, bara krafsa din lista på något du aldrig kommer att tappa bort eller förlora (om du inte stjäla i ett arabiskt land), din hand.
Jag vet att många av er där ute bara väntar på Zune telefonen - Microsofts svar på den nuvarande kungen av enheter multitouch telefon. Tills de faktiskt bekräfta, kolla in Zune Kontakta konceptet av Adam Huffman. Han är omarbetat gränssnitt, gjort kroppen vansinnigt tunn, slog på en 5 MP kamera och gick alla touchscreeny. Visst det är bara pie-in-the-sky nu, men vem vet, något liknande kan komma från Redmond i Washington. Oh btw, det stora vita knappen längst ner är verkligen en mjuk behagligt tummen vila. . . yeah.
Designer: Adam Huffman
så stog det på sidan, (fast på engelska)
men gud vad jag vill ha hans saker som han har uppfunnit asså!
En äldre gentleman kanske inte vill promenera omkring med en stor telefon i fickan och en klocka på armen utan nöjer sig med ett enkelt fickur för att hålla koll på tiden när han är ute och flanerar. I framtiden om man tror detta koncept så slänger man in all funktionalitet i fickuret. OLED-skärm med touchscreen gör att man får tillgång till telefon, klocka, musikspelare, e-post och annat viktigt genom fickuret. Gränssnittet skall givetvis vara fullt anpassningsbart så den passar dig och din stil. Med en bluetooth-snäcka kan du kommunicera med omvärlden.
hittade denna seken på aftonbladet, checka in ! x)
Förstår inte du heller vad dina barn skriver på nätet? Lugn, du är inte ensam. Här är kidsens ordlista.
Nu ska vi se. Jag läser dotterns blogg och önskar att jag haft ett blogglexikon, modell hypermodernt tonårssnack. Javene? Aja? Fettsluut?
Rena rama grekiskan. Jag läser min andra dotters Facebook-status.
”När man väl loggar in så måste man juh logga ut elr a fattar inget själv :))))”
Nej, älskling och det gör VERKLIGEN inte din mamma heller. Vad står till exempel bokstaven ”a” för i sammanhanget? Ja? Jaha? Tonårsmorsan ”venne”.
Men uppenbart är i alla fall att med nätet kom ett nytt språk, där ord förvrängs, kortas eller görs om. Och sen har vi det där med engelskan. För nu smygs en hel drös knepiga utländska förkortningar in i diskussionerna som förs mellan tonåringar på nätet.
Ofta i form av ”Ily”, ”lol” och ”wif”.* Men inte tar det slut där. Nej, nej.
Det absolut senaste verkar vara vokaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal-sjukan.
Hur många eeeeeeeeeee kan man peta in i ordet heeeeeeeeeeeej, innan raaaaaaaaaaaden tar slut? Typ.
Okej, språket är i ständig förändrig. Det visste vi redan. Men det går så ruggigt fort på nätet. Vips så har ett ord tappat en stavelse. Ett annat får ändrad betydelse eller hängs på ett adjektiv som ett fult bihang. ”Fett” är ett sådant ord. ”Fett” läggs till som en försträkning. Exempel: ”Fettcool”, ”fettrött” och hör här: ”Fettbored”.
En del av oss tror kanske att vi har förstått. Och lägger oss i. Vi skriver ”lol, lol…”, fullständigt omedvetna om att vi gör bort oss totalt. ”Lol” får absolut INTE användas av en förvirrad tonårsförälder.
”Lol” är till för alla under 25.
Jag har någon gång lagt till ett litet ”lol” i en mening på Facebook med följande konsekvens: ”Mamma, ofta du skriver så! Vi tar bort dig som vän om du inte skärper dig!”
Slut-lollat för min del, alltså. Mammor får trycka på ”gilla” knappen. På sin höjd. Absolut inte ge sig in i lollilollandet. Det är min lärdom.
Har du fortfarande INTE greppat vad som gäller?
Plugga in de nya nätorden i vår lilla ordlista. Så förstår du vad barnen menar när de skriver ”aaa ofc ily, ily bff”. Men skynda, skynda! I? morgon kan det vara helt nya ordkombinationer och förkortningar som gäller.
Tills dess – Cya.
Nätordlista för nybörjare;
Aaa … = Jaha, jag fattar.
Aja = Ja ja. Används i stället för meningen ”Men i alla fall … ”
Bff = Best friends forever (bästa vänner för alltid).
Cya = See you (vi ses).
Elr = Eller.
Ftw = For the win, om man gillar något väldigt mycket.
Iaf = I alla fall.
Ily = I love you (jag älskar dig).
Ja me = Men. Ofta frågande, i sammanhang som ”Va, är det sant?”
Javene = Jag vet inte.
Lol = Laughing out loud (skrattar högt).
Naw = Åh vad söt.
Nee = Nej.
Ofc = Of course (självklart).
Oki = Okej.
Veme = Vem är?
Venne = Vet inte.
Wif = With (med).
Wtf = What the fuck (vad i helvete?)
Yup = Ja, det stämmer.
Äre = Är det?
som sagt så hittade jag denna saken på aftonbladet
jag skrattar ihjäl mig !
seriöst, om man tänker på det,
så pratar vi ett helt annat språk på nätet
helt sjukt
men ganska coolt ändå
undra om det kommer att utvecklas sedan i framtiden !